Primavera
Un tarreñín de vino en mediu'l prau.
Nun tengo camarada que brinde comigo
pero tengo la lluna
y si cuento la mio sombra
somos tres.
Anque la lluna nun bebe
y la sombra
sígueme per u yo vaya.
¿Que quiero más?
Voi tardar bien poco
en dispidime d'ella.
Y agora ¡viva la fiesta!
vive y disfruta
la primavera
mientres dure.
Canto y cañícase la lluna,
bailo y la mio sombra tamién.
Enantes de caer borrachos
vamos divertinos xuntos.
Caún depués que siga'l so camín.
Yá ensin alma, seréis amigues eternes.
Y tiempu llegará nel que, allá en cualquier llonxana
galaxia, nos volvamos alcontrar.
Versión de Pablo Antón Marín Estrada.
Un tarreñín de vino en mediu'l prau.
Nun tengo camarada que brinde comigo
pero tengo la lluna
y si cuento la mio sombra
somos tres.
Anque la lluna nun bebe
y la sombra
sígueme per u yo vaya.
¿Que quiero más?
Voi tardar bien poco
en dispidime d'ella.
Y agora ¡viva la fiesta!
vive y disfruta
la primavera
mientres dure.
Canto y cañícase la lluna,
bailo y la mio sombra tamién.
Enantes de caer borrachos
vamos divertinos xuntos.
Caún depués que siga'l so camín.
Yá ensin alma, seréis amigues eternes.
Y tiempu llegará nel que, allá en cualquier llonxana
galaxia, nos volvamos alcontrar.
Versión de Pablo Antón Marín Estrada.
Mientras bebo, solo, a la luz de la luna
Un vaso de vino entre las flores:
bebo solo, sin amigo que me acompañe.
Levanto el vaso e invito a la luna:
con ella y con mi sombra serémos tres.
Pero la luna no acostumbra beber vino,
y mi perezosa sombra sólo sabe seguirme.
Festejémos, con mi amiga luna y mi sobra exclava,
mientras aún es primavera.
En las canciones que entono vibran rayos lunares;
en la danza que ensayo mi sombra se aferra y deshace.
Los tres juntos, antes de beber, holgábamos;
ahora, ebrios, cada cual va por su lado.
¡Regocijémonos muchas horas todavía,
en nuestro extraño festín inanimado,
para encontrarnos al fín en el Río de las Nubes!
Versión original: Li Tao Po (701-762)
Un vaso de vino entre las flores:
bebo solo, sin amigo que me acompañe.
Levanto el vaso e invito a la luna:
con ella y con mi sombra serémos tres.
Pero la luna no acostumbra beber vino,
y mi perezosa sombra sólo sabe seguirme.
Festejémos, con mi amiga luna y mi sobra exclava,
mientras aún es primavera.
En las canciones que entono vibran rayos lunares;
en la danza que ensayo mi sombra se aferra y deshace.
Los tres juntos, antes de beber, holgábamos;
ahora, ebrios, cada cual va por su lado.
¡Regocijémonos muchas horas todavía,
en nuestro extraño festín inanimado,
para encontrarnos al fín en el Río de las Nubes!
Versión original: Li Tao Po (701-762)
No hay comentarios:
Publicar un comentario